در امتحان عربی دوازدهم تجربی و ریاضی، بخش ترجمه یا همان معنی فارسی متن درس نقش بسیار مهمی دارد و اگر دانش آموز آن را خوب یاد بگیرد، بیش از نیمی از نمره را به دست می آورد. ترجمه دقیق جمله به جمله به درک بهتر مفهوم درس کمک می کند و باعث تسلط بیشتر روی قواعد هم می شود. جواب تمرین های درس دوم، از جمله واژگان، قواعد و درک مطلب، تمرین خوبی برای آمادگی در امتحان است.
برای مشاوره معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی
برای مشاوره معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی
در هر درس عربی دوازدهم تجربی و ریاضی، مفاهیمی اخلاقی، دینی یا فرهنگی مطرح می شود که هم درک زبان عربی را تقویت می کند و هم پیامی تربیتی به همراه دارد. متن های درسی به گونه ای انتخاب شده اند که دانش آموزان را با واژگان جدید، ساختارهای دستوری و ترجمه درست آشنا کنند. آشنایی با معنی دقیق متن، گام اول در یادگیری بهتر عربی است. درک مفهوم کلی درس، به پاسخ گویی دقیق تر به تمرین ها کمک زیادی می کند.
تمرین های هر درس شامل بخش هایی مانند درک متن، واژگان، قواعد و ترجمه است که نقش مهمی در تسلط بر مطالب دارند. پاسخ دادن به این تمرین ها باعث مرور و تثبیت مطالب آموزشی می شود. مطالعه منظم و دقیق معنی متن و حل تمرین ها، آمادگی خوبی برای امتحان فراهم می کند. با توجه به این موارد، موفقیت در امتحان عربی قابل دست یابی خواهد بود. در ادامه به بررسی معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی به فارسی و همچنین دانلود جواب تمرین ها پرداخته شده است.
امتحان عربی دوازدهم تجربی و ریاضی معمولاً از دو بخش اصلی ترجمه متن فارسی و قواعد دستوری تشکیل شده است. بخش ترجمه شامل درک و بازنویسی درست جملات عربی به زبان فارسی است و معمولاً حجم بیشتری از نمره امتحان را به خود اختصاص می دهد. اگر دانش آموز بتواند متن درس را به خوبی بفهمد و معنی آن را به صورت دقیق بیان کند، بدون شک بخش بزرگی از نمره امتحان را کسب خواهد کرد. معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی، دارای واژگان و ساختارهایی است که در امتحان بسیار مورد توجه قرار می گیرند. ترجمه درست می تواند در حل نمونه سوالات عربی 3 دوازدهم ریاضی نیز کمک کننده باشد.
۱- جَلَسَ أَعضاء الْأُسْرَهِ أَمامَ التِّلْفازِ
معنی: اعضای خانواده رو به روی تلویزیون نشسته اند.
وَ هُم یشُاهِدونَ الْحُجّاجَ فِی الْمَطارِ.
معنی: در حالی که حاجی ها را در فرودگاه تماشا می کنند
نَظَرَ «عارِفٌ» إلیٰ والِدَیْهِ، فَرَأیٰ دُموعَهُما تَتَساقَطُ مِنْ أَعْیُنِهِما.
معنی: «عارف» به پدر و مادرش نگاه کرد و اشک هایشان را دید که از چشمانشان پی در پی می افتند.
فَسَأَلَ عارِفٌ والِدَهُ مُتَعَجِّباً:
معنی: عارف با تعجب از پدرش پرسید:
۲- یا أَبی، لِمَ تَبْکی؟
معنی: ! ای پدرم، چرا گریه می کنی؟!
۳- اَلْأَبُ: حینَما أَرَی النّاسَ یَذْهَبونَ إلَی الْحَجِّ،
معنی: پدر: وقتی مردم را می بینم که به حج می روند،
تَمُرُّ أَمامی ذِکْرَیاتی
معنی: خاطراتم از مقابلم می گذرند،
فَأَقولُ فی نَفْسی: یالَیتَنی أَذْهَبُ مَرَّهً أُخْریٰ!
معنی: و با خودم می گویم: ای کاش من بار دیگر بروم!
۴- رُقَیَّه: وَلٰکِنَّکَ أَدَّیْتَ فَریضَهَ الْحَجِّ فِی السَّنَهِ الْماضیَهِ مَعَ أُمّی!
معنی: رقیه: ولی تو واجب حج را همراه مادرم در سال گذشته به جا آوردی!
۵- اَلْأُمُّ: لَقَد اشْتاقَ أَبوکُما إلَی الْحَرَمَینِ الشَّریفَینِ وَ الْبَقیعِ الشَّریفِ.
معنی: مادر: پدرتان مشتاق حرمین شریف مسجد الحرام، مسجد نبوی و بقیع شریف شده است.
۶- عارِفٌ: أَ أَنتِ مُشْتاقَهٌ أَیضاً؛ یا أُمّاهْ؟
معنی: عارف: ای مادر! آیا تو نیز مشتاق هستی؟
۷- اَلْأُمُّ: نَعَم، بِالتَّأکیدِ یا بُنَیَّ.
معنی: مادر: آری، البته ای پسرم.
۸- اَلْأَبُ: کُلُّ مُسْلِمٍ حینَ یَریٰ هٰذَا الْمَشهَدَ، یَشتاقُ إلَیهِ.
معنی: پدر: هر مسلمانی وقتی این صحنه را میبیند، مشتاق آن میشود.
۹- عارِفٌ: ما هیَ ذِکْرَیاتُکُما عَنِ الْحَجِّ؟
معنی: عارف: خاطراتتان از حج چیست؟
۱۰- اَلْأَبُ: أَتَذَکَّرُ خیاٖمَ الْحُجّاج فی مِنیٰ وَ عَرَفاتٍ،
معنی: پدر: به یاد میآورم چادرهای حاجی ها در منا و عرفات و
وَ رَمْیَ الْجَمَراتِ وَ الطوَّافَ حَوْلَ الْکَعْبَهِ الشَّریفَهِ وَ السَّعْیَ بَیْنَ الصَّفا وَ الْمَروَهِ، وَ زیارَهَ الْبَقیعِ الشَّریفِ.
معنی: رمی جمرات پرتاب سنگریزها و گردش دور کعبه شریف و سعی (دویدن) بین صفا و مروه و زیارت بقیع شریف را.
۱۱- اَلْأُمُّ: وَ أَنا أَتَذَکَّرُ جَبَلَ النّورِ الَّذی کانَ النَّبیّ (ص) یَتَعَبَّدُ فی غارِ حِراءٍ الْواقِعِ فی قِمَّتِهِ.
معنی: مادر: و من به یاد میآورم کوه نور را که پیامبر و در غار واقع در قله آن عبادت میکرد.
۱۲- رُقَیَّه: أنَا قَرَأْتُ فی کِتابِ التَّربیَهِ الدّینیَّهِ أَنَّ أُولیٰ آیاتِ الْقُرآنِ نَزَلَتْ عَلَی النَّبیِّ (ص) فی غارِ حِراءٍ.
معنی: رقیه: من در کتاب تربیت دینی (دین و زندگی) خواندم که نخستین آیه های قرآن در غار حرا بر پیامبر نازل شد.
۱۳- هَلْ رَأَیْتِ الْغارَ؛ یا أُمّاهْ؟
معنی: ای مادر، آیا غار را دیدی؟
۱۴- اَلْأُمُّ: لا، یا بُنَیَّتی. الَغْارُ یَقَعُ فَوْقَ جَبَلٍ مُرتَفِعٍ،
معنی: مادر: نه، ای دخترم، غار بالای کوهی بلند واقع است
لا یسَتطَیعُ صُعودَهُ إلَّا الْأَقویاءُ،
معنی: که جز افراد قوی نمی توانند از آن بالا بروند.
وَ أَنتِ تَعْلَمینَ أَنَّ رِجْلی تُؤْلِمُنی.
معنی: و تو میدانی که پایم درد میکند.
۱۵- رُقَیَّه: هَلْ رَأَیْتُما غارَ ثَوْرٍ الَّذی لَجَأَ إلَیهِ النَّبیُّ فی طَریقِ هِجرَتِهِ إلَی الْمَدینَهِ الْمُنَوَّرَهِ؟
معنی: رقیه: آیا دیدی غار ثور را که پیامبر پیر در راه هجرتش به مدینه منوره به آن پناه برد؟
۱۶- اَلْأَبُ: لا، یا عزَیزتَی؛ أنَا أَتَمَنّیٰ أَنْ أَتَشَرَّفَ مَعَ جَمیع أَعضاءِ الْأُسرَهِ وَ مَعَ الْأَقْرِباءِ لِزیارَهِ مَکَّهَ الْمُکَرَّمَهِ وَ الْمَدینَهِ الْمُنَوَّرَهِ مَرَّهً أُخْریٰ وَ أَزورَ هٰذِهِ الْأَماکِنَ.
معنی: پدر: نه، ای عزیزم، من آرزو دارم که بار دیگر همراه همه اعضای خانواده و نزدیکان به زیارت مکه مکرمه و مدینه منوره مشرف شوم و این اماکن را زیارت کنم. (ببینم)
برای آمادگی بهتر، لازم است که دانش آموزان متن فارسی درس دوم را جمله به جمله با دقت بخوانند و معنی دقیق هر بخش را حفظ یا حداقل خوب درک کنند. وقتی دانش آموز با ترجمه آشنا باشد، پاسخ دادن به بخش قواعد نیز آسان تر می شود، چون مثال های قواعد از دل همین متن ها انتخاب می شوند. در نهایت می توان گفت که تسلط بر ترجمه درس دوم نه تنها پایه موفقیت در بخش ترجمه است، بلکه به نوعی نیمی از مسیر موفقیت در کل امتحان عربی را هموار می کند. پس با تمرین مداوم، مرور معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی و بررسی جواب تمرین ها، می توان با خیال راحت تری به استقبال امتحان رفت.
تمرین های درس دوم عربی دوازدهم نقش مهمی در تثبیت مطالب آموزشی دارند. این تمرین ها معمولاً شامل بخش های ترجمه، واژگان جدید، قواعد دستوری و درک مطلب هستند. پاسخ گویی به این تمرین ها باعث می شود دانش آموز با ساختار زبان عربی بیشتر آشنا شده و نکات مهم درس را بهتر به خاطر بسپارد. با حل دقیق تمرین ها، نقاط ضعف مشخص شده و آمادگی برای امتحان بیشتر می شود.
برای دانلود جواب تمرین های درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی کلیک کنید.
جواب تمرین ها باید به گونه ای بررسی شود که هم از نظر معنا درست باشد و هم از نظر قواعد و ساختار. دقت در ترجمه واژگان و جمله سازی به زبان عربی، تمرین خوبی برای امتحان نهایی است. وقتی دانش آموز تمرین ها را به طور کامل و دقیق انجام دهد، درک بهتری از درس و توانایی پاسخ گویی سریع تر در آزمون خواهد داشت. بنابراین، مرور پاسخ های تمرین ها گامی مؤثر برای موفقیت در امتحان عربی است.
✔️ معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی در متن مقاله ارائه شده است. مطالعه این بخش می توان به بهتر شدن نمره دانش آموز کمک زیادی کند.
✔️ توجه به معنی دقیق واژگان، ساختار جمله ها و ارتباط مفهومی بین جملات برای ترجمه روان و درست ضروری است.
✔️ دانلود جواب تمرین های درس دوم عربی تجربی و ریاضی دوازدهم در متن مقاله ارائه شده است.
برای مشاوره معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی
برای مشاوره معنی درس دوم عربی دوازدهم تجربی و ریاضی
ارتباط با ما
در صورتی که برای مشاوره در تمامی زمینه های ذکر شده در سایت، به دانش چندین ساله ما در این زمینه نیاز داشتید می توانید با شماره تلفن 9099075305 ( تماس با تلفن ثابت از سراسر کشور و به ازای هر دقیقه 290000 ریال ) در ارتباط باشید. همچنین می توانید از طریق فرم ارتباط با ما، پیام ها و انتقادات و پیشنهادات خود را برای ما ارسال نمایید. سایت مشاوره هیوا یک مرکز خصوصی و غیرانتفاعی است و به هیچ ارگان دولتی و خصوصی دیگر اعم از سازمان سنجش ، دانشگاه آزاد و .... هیچگونه وابستگی ندارد.
جهت ارئه انتقادات، پیشنهادات و شکایات با شماره تلفن 54787700-021 تماس حاصل فرمایید.
تمامی حقوق این سایت متعلق به هیوا می باشد ©